그렇게 생각 안해? Don't you think so?
너나 몰라? Don't you know me?
너나 안 좋아해? Don't you like me?
내 생각에 동의 안해? Don't you agree with me?
넌 생전 노크도 안 하니? Don't you ever knok?
이 식당 너무 맘에 들지 않니? Don'y you just love this restaurant?
이해 좀 해 주면 안돼? Can't you understand?
날 용서해 줄 수 없어? Can't you forgive me ?
그냥 잊어버릴 수 없어? Can't you just forget it?
그냥 놔 줄 수 없어? Can't you just let it go?
나 공부하는 거 안보여? Can't you see I'm studying?
내 말 안들려? Can't you hear me?
놀랍지 않니? Isn't it amazing?
훌륭하지 않니? Isn't it incredible?
훌륭하지 않니? Isn't it wonderful?
당연하 거 아냐? Isn't it obvious?
멋지지 않니? Isn't it fabulous?
좋지 않니? Isn't it great?
날 만서 기쁘지 않아? Aren't you glad to see me?
외국에 나가게 되어 설레지 않아요? Aren't you exited to go abroad?
내가 와서 다행이지 않은 거야? Aren't you glad that I'm here?
내가 약혼했는데 기쁘지 않은거야? Aren't you happy that I'm engaged?
시험에 합겨했는데 신나지 않냐? Aren't you excited that you passed the test?
A: 날 용서해 줄 수 없겠어? Can't you forgove me?
한번만 기회를 줘. Give me another chance.
B: 난 이미 결저을 내렸어 그니러니깐 시간 낭비 하지마 I've already made my decision, so don't wast your time.
A:누구나 실수는 하는거잖아? Everyone makes mistakes.
네가 좀 이해해 주면 안 되는 거야? Can't you understand?
B: 아니. 이번엔 네가 정말 심했어. No, this time you went too far.
A: 야 내 새 스우터 어때? Hey, what do you think of my new sweater?
B: 넌 노크도 할 줄 모르냐? Don't you ever knock?
A: 미안, 근데 너무 꼭 끼는 거 같아. I', sorry , but I think this is too tight.
그렇게 생각 안 해? Don't you think so?
B: 야, 나 내일 정말 중요한 시험이 있단 말이야. 나중에 얘기하면 안될까?
Listen, I have an imprtant exam tomorrow. Can we do this later?
A: 알았어, 알겠다고. 그런데 이거 반환해야 할까? Okay, okay. Do you think I should return this?
B:나 공부하는거 안보여? Can't you see I'm studying?
나 지금 이럴 시간 없단 말이야 I don't have time for this.
return returned returned
여보, 이 비디오 반납해 줘요 Honey, return this video.
,전화 왔다고 해서 다시 전화하는 겁니다. I'm returning his call.
그녀가 언제 돌아올지 아시나요? Do you know when she will return?
말일 다시 통증이 오면 이 알약을 먹어요. Take this pill if the pain returns.
이거 반환하고 환불 받을 수 있나요? Can I return this and get a refund?